Guacho reikšmė (kas yra, sąvoka ir apibrėžimas)

Kas yra Guacho:

Guacho kilęs Kusko kečua wakcha o tai reiškia „vargšas“, „našlaitis“. Panašių žodžių yra ir kitose Amerikos vietinėse kalbose, pavyzdžiui, huajcha (našlaičių Aymaroje) ir huachu (Mapuche arba Mapudungun, nesantuokinis sūnus).

Žodis „guacho“ turi keletą prasmės skirtingose ​​šalyse pavyzdžiui:

Guacho kreipėsi į gyvūną

  • Tai yra gyvūnas netekęs vieno ar abiejų tėvų, našlaitė. Pietų Amerikoje.
  • Yra mažas peras bet kurio gyvūno. Ypač mažas paukščių kūdikis. Jis gali būti lygiavertis „balandžiui“ ar „jaunikliui“. Čilėje jis ypač naudojamas kaip karvės veršiukas.
  • Tai yra ne naminis gyvūnas, kad per kontaktą su žmonėmis Čilėje elgiasi kaip naminis gyvūnas. Jis taip pat vartojamas veiksmažodžio „aguachar“ pavidalu.

Guacho kreipėsi į žmogų

  • Kartais tai taip pat vartojama reiškia našlaitė Pietų Amerikoje. Jis taip pat vartojamas niekinančiu būdu, panašiai kaip „bastardo“ Čilėje ir Río de la Plata, siekiant nurodyti asmuo, gimęs ne santuokoje.
  • Tai yra karinis, karys, kariuomenei priklausantis asmuo. Dirba Meksikoje.
  • Jis yra asmuo, kuris turi blogas ketinimas, vartojamas šnekamąja kalba Río de la Plata.
  • Ar žmogus gimtoji iš Meksikos pietų. Naudojamas niekinančiu būdu, panašiai kaip „chilango“. Jis naudojamas šiaurės Meksikoje.
  • Tai yra ūkininkas, fizinis asmuo ar toje vietoje gyvenantis asmuo, vartojamas šnekamojoje kalboje ir menkinančiu būdu Kuboje.
  • Tai yra jaunas vaikas. Castilla La Mancha (Ispanija) ir Río de la Plata. Kartais jį lydi būdvardžiai „nesubrendęs“ arba „įžūlus“. Čilėje ir Río de la Plata mieste jis gali būti naudojamas paniekinančiai, bet taip pat meiliai ir panašiai.
  • Tai yra vyriška dalis romantiškuose santykiuose. Jis vartojamas šnekamąja kalba, panašiai kaip „chico“ Castilla La Mancha (Ispanija).

Guacho pritaikė objektą

  • Tai yra neatitinkantis objektas. Naudojamas Čilėje, Bolivijoje, Ekvadore ir Peru.
  • Yra trupmena a loterijos bilietas. Ekvadore ir Peru daugiau vartojamas mažybiniu būdu: „guachito“.

Kita About-Meaning.com

  • Yra augalas kad auga nesėjus. Río de la Platoje.
  • Tai yra tipiškas patiekalas iš Panamos. Tai tiršta sriuba, kurioje yra virti ryžiai, mėsa ir kai kurie produktai, tokie kaip balandiniai žirniai, jamsai ir juka.

Padėsite svetainės plėtrą, dalintis puslapį su draugais

wave wave wave wave wave