Neologizmo reikšmė (kas tai yra, sąvoka ir apibrėžimas)

Kas yra neologizmas:

neologizmas yra žinomas žodis, reikšmė ar naujas posūkis, įvesti kalboje dėl būtinybės ar mados. Žodis yra sudarytas su priešdėliu neo-, kuris nurodo „naujo“ kokybę; graikiškas žodis λόγος (lógos), kuris reiškia „žodis“, ir priesaga -izmas.

Neologizmai atsirasti dėl poreikio nurodyti naują tikrovę, daiktai ar sąvokos, kurie tam tikru momentu pradeda būti kalbos lingvistinės visatos dalimi.

Neologizmai dažniausiai įvedami per specializuotas kalbas, daugiausia mokslinio ir techninio pobūdžio. Prie to prisideda ir technologijos su savo pažanga ir atradimais. Savo ruožtu pagrindiniai neologizmų skleidėjai yra žiniasklaida.

Yra neologizmų, kurie, daugelio nuomone, yra nereikalingi, nes pačioje kalboje yra gerai juos pakeičiančių žodžių, tokių kaip „išmanusis telefonas“, o ne išmanusis telefonas. Nors yra ir itin reikalingų, tokių kaip kietasis diskas, nešiojamas kompiuteris ir kt.

Kita vertus, svarbu pažymėti, kad sudėtiniai pačios kalbos žodžiai, tokie kaip augmentatyvai, deminutyvai, superlatyvai, prieveiksmiai, besibaigiantys -mente, taip pat žodžiai, suformuoti su priešdėliu ex- arba santrumpos, neturėtų būti laikomi neologizmais.

Neologizmų formavimasis

Neologizmai gali būti formuojami įvairiai. Dažniausiai jie atsiranda dėl kompozicijos, išvedimo, kaip paskolos iš kitų kalbų arba dėl paprasčiausio išradimo ar populiaraus kūrinio.

  • Pagal kompoziciją: tai žodžiai, suformuoti sujungus du ar daugiau anksčiau kalboje egzistavusių žodžių. Pavyzdžiui: daugiaplanis, ekosocializmas, kibernetinis terorizmas, euroregionas.
  • Išvedimo būdu: yra žodžiai, atsirandantys kaip neologizmų darinys. Taigi, pavyzdžiui, pokalbis būtų išvestinis pokalbis, pokalbis.
  • Parazintezės būdu: yra tie žodžiai, kurie jungia kompoziciją ir darinį vienu metu. Pavyzdžiui: elgeta, vidurinė klasė.
  • Akronimu: yra tie žodžiai, kurie yra sudaryti iš kelių žodžių inicialų. Pvz .: NSO, kilęs iš nenustatyto skraidančio objekto (NSO) akronimo.
  • Paskolos būdu: tai žodžiai iš kitų kalbų, kuriuos pritaikome savo kalbai, norėdami nustatyti naujas tikroves: futbolas, viskis, nešiojamas kompiuteris, tinklaraštis, hipertekstas.

Padėsite svetainės plėtrą, dalintis puslapį su draugais

wave wave wave wave wave